有奖纠错
| 划词

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

式设施有能力每天处理15,000器油。

评价该例句:好评差评指正

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂力应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂力。 这一力应当小于有关罐体试验力。

评价该例句:好评差评指正

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个口较大防爆盘(爆裂力约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用板直径太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舌面后音, 舌苔, 舌头, 舌系带, 舌下的, 舌腺, 舌炎, 舌战, 舌状物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Producir una hamburguesa requiere cerca de 2500 litros de agua.

做一个汉堡包需要近2500水。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Este coche funciona con gasolina, no con gasoil. Aquí está el depósito, tiene una capacidad de 60 litros.

这辆车用是汽油,不是柴油。这是水箱,它60

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La ONU tiene 400.000 litros en camiones listos para salir.

联合国有 400,000 卡车准备出发。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El valor del litro está en su punto más bajo de los últimos 10 años.

价值处于过去 10 年来最低点。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cada caldo se prepara por separado, en enormes calderas que pueden contener hasta miles de litros de sopa a la vez.

每种汤底都是分开制备,在巨大锅里一次可以煮上数千汤。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Siempre le da a mi mujer una carga de trigo, carne en los días feriados y de vez en cuando ropa vieja.

他时常给我妻子一西牙担(干单位,合150-200)麦子,在休息日时候还给她肉,时不时地还给几件旧衣服。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Cuando empecé a subir, yo estaba arriba en el escenario y teníamos un elevador y empieza a subir Jennifer como una reina, como lo que es, una reina, una diosa.

我上台时候,我在舞台上面,我们有一架电梯,詹妮弗就像女王一样了上来,就像女王,像女神一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

¡Accio! ¡Accio! ¡Accio! —fue diciendo, y los caramelos salieron de los lugares más imprevisibles, incluido el forro de la chaqueta de George y el dobladillo de los vaqueros de Fred.

“阿西欧!阿西欧!阿西欧!”她喊着,那些太妃糖从各个地方了出来,包括乔治衬套、弗来德牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

De esa manera, las hemorragias graves, aquellas en las que se pierde más de un litro de sangre tras el parto, se reducían en un 60% y con ello disminuía el riesgo de muerte.

通过这种方式,严重出血,即分娩后失血超过 1 情况,减少了 60%,死亡风险也随之降低。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Parece que había madrugado el sol a ver el sacrificio, con cuya luz volvieron a proseguir su camino, tratando entre los dos del engaño de don Álvaro, y de cuán bien acordado había sido tomar su declaración ante la justicia, y tan auténticamente.

太阳好像早早就起来了,想看看桑乔怎样折腾自己。天亮之后,他们又继续赶路,一路上谈无非是阿尔瓦罗如何受了骗,他们又如何办理了正式法律文件,而且具有效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛇形, 蛇形管, 蛇亚目, 蛇亚目的, 蛇足, , 舍本逐末, 舍不得, 舍不得乱花一分钱, 舍车保帅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接